пятница, 9 сентября 2016 г.

РЕПРЕССИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА




Ассоциация учителей русского языка предложила создать в России еще одно силовое ведомство – лингвистическую полицию. Впрочем, председатель исполкома этой организации, Роман Дощинский, не исключил, что силовики от филологии не обязательно должны образовывать отдельную федеральную структуру, а могут входить в МВД в качестве «отдела в полиции».

«Посмотрите сейчас на название наших кафе, магазинов», - призывает председатель исполкома Дощинский, - «это создает тот самый процент (видимо, процент заимствованных слов – И.Я.), который обеспечивает языковую среду для ребенка. То есть он видит искаженные облики слов, видит слова, где латиница перемешана с кириллицей. И он это впитывает».

Ассоциация учителей русского языка решила, что уговорами и просвещением проблема не решается, что добро должно быть с кулаками, а язык защищен силовыми методами. «У нас есть закон о государственном языке, но там нет пунктов, которые были бы связаны с охраной литературных норм», - обеспокоен Роман Дощинский. И предлагает ввести административную ответственность. За какие именно языковые правонарушения и какую конкретно ответственность надо вводить, учителя русской словесности не уточняют, но судя по прецедентам, видимо, речь идет все-таки не о заточении в узилище, а о штрафах. Впрочем, это как пойдет…

В 2013 году с подобной инициативой выходила фракция ЛДПР. «Замучили этими американизмами, англицизмами», - писал тогда Ж. – «Дадим словарь, список слов, которые нельзя употреблять. Будем бить, чтобы у каждого журналиста, ведущего теле- и радиопрограмм, преподавателей, ученых, писателей был на столе подобный список».

Симптоматично, что идеи и предложения, с которыми три года назад выходила ЛДПР, и которые тогда не поддержала Госдума, сегодня выдвигает Ассоциация учителей русского языка. Это свидетельствует о том, что в устройстве голов и тех и других много общего. Там явно существует представление о нормах русского языка как о границах зоны, которую должны охранять пулеметчики на вышках, охранники с собаками, а по лингвистическому периметру непременно надо пустить колючую проволоку, чтобы кто-то из носителей языка не сбежал, и наоборот, враг не пробрался на охраняемый языковой объект.

Борьба с иностранщиной в языке имеет давнюю историю, но русский язык пока успешно отбивался и активно обогащался заимствованиями. Самый знаменитый российский языковой пурист, министр просвещения Александр Шишков, еще в начале 19-го века предлагал заменить «галоши» - «мокроступами», «анатомию» - «трупоразъятием», - «бильярд» - «шарокатом», «тротуар» - «топталищем», а «геометрию» - «землемерием». Современники Александра Семеновича изощрялись в придумывании фраз на языке Шишкова, например, вот такой: «Хорошилище идет по гульбищу с позорища на ристалище в мокроступах», что в переводе с шишковского на русский означает: «франт идет по бульвару из театра в цирк в галошах».

Попытки бороться за некую искусственно хранимую «исконность» русского языка терпели поражение всегда, и не только в тех случаях, когда за этим стояли чиновники, русский язык которых нормальный человек без перевода понять не в состоянии. Потерпели фиаско например подобные попытки  Александра Солженицына, который в 1990 году опубликовал «Русский словарь языкового расширения», в котором пытался внедрить в обиход слова, которые, по его мнению, были незаслуженно забыты. Несмотря на авторитет Солженицына, который он в то время имел в России, попытка «языкового соблазнения» полностью провалилась. 

Маловероятно, что кто-то использует сегодня солженицынское «брякотун», а если кому и захочется употребить слово «алкота», то его поймут совсем не в том значении, которое есть в словаре Солженицына, где оно означает «голод». Требования сатирика Михаила Задорнова, чтобы все вместо слова "селфи" говорили "себяшка" тоже, по крайней мере пока, язык отторгает.

Русский язык сильнее чиновников и авторитетов. Он сам разберется, что и откуда ему заимствовать, а что отбрасывать. Изобрели бы мы компьютер, могли бы всему миру навязать какое-нибудь наше исконное «dumatel», как в свое время запустили по всему свету слово sputnik, а еще во французские кулинарные словари внедрили термин le malossol. Потому, что первое высоко летало, а второе оказалось вкусным. Примерно так устроена «языковая интервенция». А вот то, что Ассоциация учителей русского языка повторяет инициативы ЛДПР трехлетней давности, вот это действительно большая проблема.

Поддержать блог Игоря Яковенко можно так:


- PAYPAL


4081 7810 4042 2000 8420 - Счет Альфа-Банка (Перевод для Яковенко Игоря Александровича)
6390 0238 9051 578359 - Карта Сбербанка

14 комментариев:

  1. "«Хорошилище идет по гульбищу с позорища на ристалище в мокроступах», что в переводе с шишковского "......действительно без переводчика никак нельзя.
    Отличная заметка, Игорь Александрович+++++++++

    ОтветитьУдалить
  2. Задумка простая : назвать Путина царём. Впрочем ,это честнее будет - назвать всё своими именами. Никаких олигархов ... ардеров с ...онерами . Есть царь с его новыми дворянами трёхбуквенными и им преданный народ...Как у Лермонтова : и вы в мундирах ,голубые ,и ты ,им преданный народ

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А потом оставить трон своей дочери с её женским двором-министершами-поподьями .
      Зато свои скрепы и не как все...

      Удалить
  3. у жириновского этом вопросе сильно поубавилось прыти, когда на одном из телевизионных политических шоу кто-то предложил ему переименоваться во владимира волковича (кажется это было шоу соловьева, его же и предложение). рот у него, по крайней мере в тот прекрасный вечер, захлопнулся сразу и до конца программы

    ОтветитьУдалить
  4. велик и могуч русский язык! слава богу, хоть этого у нас не отнять как ни старайся. а вот что курят в педагогических вузах меня давно интересует. ибо заходят туда обычные люди, а вот на выходе - таааакое!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А сколько из них ДЕЙСТВИТЕЛЬНО знают другие языки, при этом называя себя лингвистами? Вот и получается расход энергии на создание нового эсперанто в собственном же родном языке под флагом рррэволюционного его очищения.
      Ладно, это одна из причин-предлогов, как напилить казенное бабло...
      Но есть же другая, настоящая и объективная: возня в собственном языке мешает знакомиться с другими языками и получается возрождение советского лингвистического отчуждения русского этноса. А потом под это дело в стандартный набор образования русского можно впихнуть и уже несуществующий иностранный язык (как это было с английским в советской школьной программе) и надуваться спесью за качество образования... Зато- бесплатного... Вроде бы...

      Удалить
  5. Проще изъять из реальности "бильярд", "тротуар" и "геометрию". И тогда проблема, которой так озаботились "учителя" исчезнет сама собой.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. По крайней мере это всё так и будет без тротуаров, геометрии , астрономии,черчения и т.д.
      Бильярд и фуа-гра останутся в царских хоромах.

      Удалить
    2. "Бильярд и фуа-гра останутся в царских хоромах" - читай "в спецхране".

      Удалить
  6. Комментировать тут и нечего даже. И эти кретины еще жалуются, что им "мало плотют"! Шли бы, и вправду, в бизнес. В обиходном русском языке слов, которые можно уверенно считать "чисто русскими" (т.е. вошедшими в язык ранее 200-300 лет назад) - всего процентов 10 наберется. Так что я себе представляю, чем может такое начинание кончиться. Но я, например, в заведение с названием типа "Якитория" или "Урбантино", прости господи, не зайду из принципа. Т.е. русский язык, действительно, способен сам о себе позаботиться.
    "Изучальница занимается *балищем на спальнице" = "Студентка занимается сексом на кушетке".

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. а ведь и впрямь слово секс для нас чуждо. как говаривал незабвенный серёжа есенин при встрече с приятелем указывая на спутницу - "я её сегодня КРЫЛ". о! какой там секс. даже не ёб, а крыл. "...сначала так, а после по собачьи..."

      Удалить